Recerca - Centres i laboratoris
Càtedra UNESCO de Diversitat Lingüística i Cultural (abans Càtedra UNESCO de Llengües i Educació)

 Direcció: Joan A. Argenter i Giralt

Informe mundial de la UNESCO sobre diversitat cultural Invertim en la diversitat cultural i el diàleg intercultural

En el context de la mundialització, que és també el de l’augment de les migracions i el del creixement de les ciutats, els desafiaments connexos de preservar la identitat cultural i fomentar el diàleg intercultural adquireixen una nova prominència i es fan més urgents. Aquest Informe mundial comença per l’examen de les repercussions que els processos accelerats de mundialització exerceixen sobre les múltiples facetes de la diversitat cultural, subratllant de quina manera les intenses forces homogeneïtzadores susciten constantment tendències diversificadores. A continuació, l’Informe examina la funció essencial del diàleg intercultural per a salvar les diferències culturals i, alhora, enfortir la diversitat de les expressions culturals mitjançant processos d’interacció mútua, suport i enfortiment de l’autonomia.

Informe complet

Resum executiu en català
 


L’edició de l’Informe de Seguiment de l’Educació Per a Tothom (EPT) en el Món corresponent a 2008, i titulat «Educació Per a Tothom en 2015: ¿Assolirem la meta?» marca la meitat del recorregut d’un moviment internacional ambiciós, que busca desenvolupar la capacitat d’aprenentatge de tots els infants, joves i adults del món, d’aquí a 2015.
L’Informe es planteja interrogants sobre el Marc d’Acció de Dakar, centrat en la consecució de sis objectius de la EPT, relatius a l’ampliació de l’atenció a i l’educació de la primera infantesa, l‘ensenyament primari universal, la creació de possibilitats d’aprenentatge per a joves i adults, l’eradicació de l’analfabetisme, l’aconseguiment de la paritat entre tots dos sexes en l‘ensenyament i la millora de la qualitat de l’educació.

L’Informe de Seguiment de l’Educació Per a Tothom (EPT) 2010, titulat «Arribar als marginats», alerta que per efectes de la crisi actual una generació d’infants podrien veure seriosament minvades les seves expectatives per manca de protecció del seu dret a l’educació.
En el document s’identifica aquesta reressaga, els col·lectius d’infants afectats o exclosos, i posa en evidència que el cost per proveir Educació per a Tothom és més alt que el que s’havia estimat inicialment.
L’Informe analitza solucions concretes per a garantir que cap infant pugui quedar al marge de l’escolarització.

L’Informe de seguiment de l’Educació per a tothom en el món 2011adverteix que els conflictes armats priven d’educació uns 28 milions d’infants en exposar-los a la violència sexual, els atacs contra les escoles i altres abusos.

Una crisi encoberta: conflictes armats i educació, un report fet públic el març de 2011, fa un crida a endurir l’actuació contra les violacions dels drets humans, a una revisió de les prioritats de l'ajuda mundial i a una major atenció al potencial de l'educació per fomentar la pau.

Vint-i-vuit milions de nens estan fora de l'escola en països afectats per conflictes.

L’educació representa només el 2% de l'ajut humanitari.

Sis dies de despesa militar entre els donants d'ajuda cobriria el dèficit de 16 mil milions de dòlars de finançament extern del programa Educació per a tothom.

Els informes anteriors, els trobareu al portal de la UNESCO.
 
PDF amb el resum en català de l’Informe EPT 2009, «Superar la desigualtat: per què és important la governança?»
 


Activitats del curs 2012-2013

  • Presentació dels llibres

    Nación guaraní
    . Ñamae Ñande Rekore / Una mirada a nuestro modo de ser (Ensayos socio-antropológicos); d’Elías Caurey

    Diccionario etimológico y etnográfico de la lengua guaraní hablada en Bolivia (guaraní-español)
    ; d’Elio Ortiz i Elías Caurey

    Data:
    Dijous 20 de desembre de 2012, a les 19 hores
    Lloc: Sala Pi i Sunyer de l’Institut d’Estudis Catalans (carrer del Carme, 47, de Barcelona)

    Organitza: Comité Nacional de Coordinación de los Consejos Educativos de Pueblos Originario de Bolivia i la Càtedra UNESCO de Llengües i Educació de l’Institut d’Estudis Catalans

    Invitació [pdf]

    Nota: L’assistència a les sessions és lliure.

Activitats del curs 2011-2012

Data: Dimecres 16 de novembre de 2011
Horari: a les 19 h
Lloc: BIBLIOTECA DE CATALUNYA – C/ de l’Hospital, 56, de Barcelona
Organitza: CÀTEDRA UNESCO DE LLENGÜES I EDUCACIÓ DE L’IEC – LINGUAMÓN-CASA DE LES LLENGÜES – LINGUAPAX – CIEMEN - GELA
L’assistència és lliure.

 
  • Jornada d'estudi de les relacions entre Catalunya i Sardenya

Les relacions entre Catalunya i Sardenya s’endinsen en la història, arrelades en l’expansió de la Corona catalanoaragonesa a la Mediterrània, i es perllonguen més enllà fins a l’època moderna. L’empremta cultural, lingüística, documental i arquitectònica catalana hi és persistent i es pot rastrejar encara. [+]

Data: Dilluns 14 de novembre de 2011
Horari: de les 10 a les 17.30 hores
Lloc: INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS – C/ del Carme, 47 – Barcelona  
Organitza: CÀTEDRA UNESCO DE LLENGÜES I EDUCACIÓ DE L’IEC – CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA DI BARCELLONA  
Patrocina: PROVÍNCIA DE CÀLLER
En col·laboració amb: CONSOLAT GENERAL D'ITÀLIA - INSTITUT ITALIÀ DE CULTURA A BARCELONA - INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS

Programa

Presentacions en vídeo (Videoteca de l’IEC)

 

 

Activitats del curs 2010-2011

Horaris d’emissió:
27/07/2011 – 11:00
28/07/2011 – 01:10
05/09/2011 – 23:56

  • Curs La lingüística i la diversitat de llengües. La diversitat lingüística: estratègies per a un ús lingüístic responsable

Dies 8, 9, 10 i 11 de març de 2011: Bloc 1 ‘La lingüística i la diversitat de llengües: L’ordre dels constituents en l’oració’. Programa [PDF]
Dies 14,15, 16 i 17 de març de 2011: Bloc 2 ‘La diversitat lingüística: Estratègies per a un ús lingüístic responsable’. Programa [PDF]

Notes:
— L’activitat té el reconeixement d’activitat de crèdit de lliure elecció per als estudiants de la Universitat de Barcelona, corresponent al 2n Semestre del curs 2010-2011 (codi 016171, 3.0 crèdits).
— El conjunt de sessions del bloc 2 constitueixen una activitat reconeguda pel Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya.
— Cal inscriure’s prèviament (tel: 932701620, ext. 107 – A/e: càtedra.unesco@iec.cat).
— La matrícula del curs és gratuïta per als estudiants de doctorat que ho acreditin.

  • Curs Aprendre a comunicar: estratègies per a un ús lingüístic responsable (Dies 8, 9, 10, 15, 16, 17 i 22 de novembre de 2010). Programa.
  • II Jornades Mediterrànies i V Tavola rotonda de Historia a Barcelona «Identitats, pobles, Mediterrània. El turisme en el context de la crisi» (Dies 4 —de 10 h a 19 h— i 5 —de 10.30 h a 14 h— de novembre de 2010, seus de l’Institut d’Estudis Catalans i del Consell de Garanties Estatutàries de Catalunya, respectivament). Programa.
     

Activitats del curs 2009-2010  
 

  • Continuació del cicle de conferències: «La gestió interestatal de les llengües transfronteres»
    11 i 12 de febrer de 2010

    Nils Øivind Helander
    Sámi University College (Noruega)

    The Sámi languages - areal distribution, main structure and the struggle for survival.
    Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona
    Edifici Josep Carner. Aula 0.2 (carrer d'Aribau, 2, Barcelona)
    11 de febrer de 2010 a les 18.00 hores

    The Sámi languages – safeguarding and promoting languages divided by state borders
    IEC, reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC
    12 de febrer de 2010, a les 10.30 h
     


La Càtedra

Creació
El 25 de febrer de 2002 la UNESCO i l'IEC signaren el conveni de creació de la Càtedra UNESCO «Llengües i educació».
25 de novembre de 2002: La UNESCO manifesta l’acceptació formal del Dr. Joan A. Argenter com a titular de la Càtedra.
9 de juny de 2004: La UNESCO i l’IEC ratifiquen la vigència del conveni fins al 25 de febrer de 2006.
25 de febrer de 2006 es prorroga el conveni fins el 25 de febrer de 2008.
25 de febrer de 2008 es prorroga el conveni fins el 25 de febrer de 2010.

Aquest programa va començar l'any 2002


Objectius
Àmbit lingüístic: L’estudi i la promoció de la diversitat lingüística, i les pràctiques adients per al seu manteniment i desenvolupament. En són objectius específics els processos de codificació, estandardització i revitalització lingüístiques. Transferència de coneixement envers altres institucions i comunitats immergides en el procés de recuperació d’una llengua.
Àmbit educatiu: La promoció i difusió dels valors de la diversitat lingüística i l’educació plurilingüe. L’elaboració de materials amb aquest objectiu. L’elaboració de materials adreçats a gestors i/o beneficiaris de processos de recuperació lingüística.


Personal col·laborador
1 professora universitària, 1 col·laborador tècnic (temps parcial), 1 becària (temps parcial), 2 estudiants en pràctiques, 1 administrativa (temps parcial).
144 col·laboradors —professors, conferenciants, investigadors— en activitats concretes: 63 nacionals, 81 estrangers.


Entitats col·laboradores
Institut d’Estudis Catalans
DURSI, Generalitat de Catalunya
Universitat Autònoma de Barcelona
Ministerio de Educación y Ciencia
Fundació Caixa Sabadell
Secretaria de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, Eusko Jaurlaritza
Schweizerisches Generalkonsulat (Barcelona)
Col·legi de doctors i llicenciats en Ciències polítiques i sociologia
AVUI,
El Periódico,
El País

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal

 

Inici

Institució

Coneixement

Arxiu

Serveis

Serveis lingüístics