24/02/2010

El nou Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya inclou la transcripció fonètica dels nuclis de població


La nova edició del Nomenclàtor oficial de toponímia major es va presentar a l'IEC el 23 de febrer, en un acte presidit per Salvador Giner, president de l'IEC, i Josep-Lluís Carod-Rovira, vicepresident de la Generalitat de Catalunya. La nova edició incorpora més de 13.000 topònims nous i, com a novetat, inclou la transcripció fonètica dels nuclis de població. Amb el nou Nomenclàtor, Catalunya disposa d'una obra de consulta amb 52.700 topònims i altres elements geogràfics amb la forma oficial.

En aquesta segona edició s’han inclòs topònims relacionats amb la microtoponímia com bordes, corrals, partides, paratges o coves, i s’hi recullen els canvis recents en la denominació d’alguns municipis com per exemple Vimbodí i Poblet en lloc de Vimbodí.

Properament apareixerà en la versió digital, que inclourà un mapa interactiu, la locució fonètica pròpia dels nuclis, els principals topònims en la llengua dels sords i una base de dades amb tots els continguts del Nomenclàtor. Tot això farà del Nomenclàtor un a eina una eina molt útil perquè els ciutadans, els mitjans de comunicació i els professionals de camps molt diversos facin un ús oral correcte i adequat dels noms de pobles, viles i ciutats. Es tracta, a més, d'una eina indispensable «per palesar on som i d'on venim, destriar el nostre passat i forjar el nostre esdevenidor», ja que «els noms que les comunitats humanes han conferit a les coses diu molt de llur història, llur forma de vida i llirs tradicions», segons va afirmar Salvador Giner. 

El nou Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya ha estat realitzat per la Generalitat de Catalunya, juntament amb l’IEC ―com a institució responsable de la normativa de la llengua catalana―, i compta amb la col·laboració de l’Associació Catalana de Municipis i Comarques, del Consell General d’Aran, del Consorci per a la Normalització Lingüística i de la Federació de Municipis de Catalunya. Per dur a terme aquesta ampliació, s’ha comptat amb el treball d’anàlisi de la bibliografia i documentació topogràfica realitzat des de l’Oficina d’Onomàstica de l’IEC i el treball de camp fet des del Consorci per a la Normalització Lingüística, amb la col·laboració d’informadors i estudiosos locals; tot això, en el marc de la Comissió de Toponímia de Catalunya. La cartografia, que inclou un mapa per cada municipi amb la localització dels topònims, ha estat elaborada per l’Institut Cartogràfic de Catalunya, que s’ha encarregat de l’edició de l’obra.


 

‹‹123456...245