Agenda

dimarts  22 octubre 2019
18 h
Inauguració del curs 2019-2020 de l’IEC

dimecres  23 octubre 2019
9.30 h
Building Bridges 2019, el congrés anual de l’Academia Europaea

dijous  24 octubre 2019
16 h
VII Jornades sobre l’Ensenyament de la Física i la Química a l’Educació Secundària

dijous  24 octubre 2019
9.30 h
Jornada tècnica Comunicació estratègica per a les entitats ambientals

divendres  25 octubre 2019
18.30 h
Jornades de la Secció Filològica de l’IEC a Sueca (Ribera Baixa)

divendres  25 octubre 2019
9.30 h
Simposi Alexandre Galí

dilluns  28 octubre 2019
18 h
Seminari de Teoria Sociològica Raimon Bonal
 

dilluns  28 octubre 2019
19 h
Conferència «El monestir de Santa Maria de Vallverd»

dilluns  28 octubre 2019
19 h
Sessió de presentació de Joaquim Bruna  

dimarts  29 octubre 2019
18.30 h
Conferència inaugural del curs 2019-2020 de la Societat Catalana de Geografia


:: Més activitats ::
 
08/10/2019
Es presenta a l’IEC la darrera actualització de la base de dades terminològica IATE

La jornada, que es va fer el dilluns 7 d’octubre a l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), va servir per a presentar les novetats de la base de dades terminològica IATE i per a debatre amb diversos actors implicats l’ús que se’n pot fer per a la traducció.

M.Teresa Cabré, presidenta de la Secció Filològica de l’IEC, va inaugurar l’acte, organitzat per la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM). Va destacar la importància d’una eina com aquesta per als traductors, però també per a altres professionals i va apuntar que un dels seus valors és que es pot anar actualitzant amb la feina del dia a dia.
 
Paula Zorrilla Agut, gestora de la IATE al Centre de Traducció dels Òrgans de la Unió Europea (UE), va ser l’encarregada de presentar l’actualització que se’n va fer el 2018. Va explicar que la primera versió de l’eina es va presentar l’any 2004 i que l’any 2007 es va obrir al públic. Va apuntar que els continguts que s’hi introdueixen «han de ser útils per a la redacció de textos, sobretot en el cas dels traductors, i han d’estar documentats».
 
També va explicar que es dona priorat als continguts multilingües. Entre les dades que va mostrar, cal destacar que la nova base de dades inclou més de vuit milions de termes en les vint-i-quatre llengües oficials de la UE.
 
La jornada va continuar amb una taula rodona en què van intervenir Carlota Gurt, membre de l’Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC); Agustí Espallargas, lingüista del Departament d’Assessorament Lingüístic del Parlament de Catalunya, i Marta Grané Franch, cap de Productes i Serveis del TERMCAT. Miquel-Àngel Sànchez, president de la SCATERM, va moderar la taula rodona i el debat posterior, i es va fer càrrec de les conclusions que van tancar l’acte.
 

Facebook mail

:: Tornar a la pàgina principal ::

 

 

Novetats editorials

Mario Bunge

Filosofia de la tecnologia

 

Institut d'Estudis Catalans

Gramàtica bàsica i d'ús de la llengua catalana

 

 

 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal


Amb el suport de

Departament d’Empresa i Coneixement de la Generalitat de Catalunya Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya

i la col·laboració de

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte        Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Inici

Institució

Recerca

 

Llengua

 

Publicacions

Arxiu

Serveis

Serveis lingüístics

Transparència