Número 212
setembre 2016

Alta/baixa butlletí  Seguiu l'IEC a Twitter  facebook

La Secció Filològica presenta al Ple la proposta d’Ortografia

El Ple de l’IEC va ratificar la Gramàtica de la llengua catalana en la reunió del 27 de setembre, i aquell mateix vespre la Secció Filològica va presentar una nova versió de l'Ortografia de la llengua catalana.. A partir de la presentació al Ple, s’obre un període de comentaris per part dels membres de l’Institut. L’aplicació, un cop el Ple de l’IEC l’hagi ratificat, es farà al llarg d’un període de cinc anys.

La redacció de la Gramàtica va implicar la conveniència de publicar una nova versió de l’Ortografia de la llengua catalana, sobretot en ocasió del primer centenari de lesNormes ortogràfiques de l’IEC, l’any 2013. 

Entre les raons fonamentals per a elaborar una nova Ortografia, hi ha la dispersió de materials que formen la normativa vigent. D’aquesta manera, s’han aplegat en un sol tractat l’ortografia fundacional, les rectificacions que va fer-hi el mateix Fabra, els retocs introduïts després de Fabra, i la legislació ortogràfica de la Secció Filològica d’ençà del 1984. 

Els canvis més significatius que es proposen en l’Ortografia de la llengua catalana són els següents:

És a dir, s’escriu rr quan el so [r] apareix entre vocals precedit d’un prefix o d’un radical:en els mots prefixats amb a- privatiu i cor- (arítmia esdevé arrítmiacoresponsable passa a ser corresponsable); en els mots eradicar (erradicar) i erumpent (errumpent); i en els compostos amb els radicals grecs raqui(o)-reo-rin(o)-rinco-, riz(o)-rodo--rràfia-rrexi i –rrinc (per exemple, cefaloraquidi esdevé cefalorraquidi, i otorinolaringòleg,otorrinolaringòleg).
- Ús del guionet en alguns mots compostos prefixats. S’escriu un guionet entre el prefix i un sintagma (exdirectora general passa a ser ex-directora general); en els conjunts formats per un substantiu o un adjectiu precedits de l’adverbi no, s’escriu un guionet únicament en els casos lexicalitzats (per exemple, art no figuratiu esdevé art no-figuratiu); s’escriuen aglutinats i sense guionet un sensepapersa matadegolla i clocpiu, i aglutinats i amb guionet déu-n’hi-do i déu-n’hi-doret.
- Compostos amb el segon formant començat per s seguida de consonant i sense e epentètica. En compostos i prefixats cultes en què el segon formant coincideix formalment i semànticament amb un mot català: arterioesclerosi (esclerosi)cardioespasme (espasme) o electroestàtic (estàtic); però s’escriu microscòpictermòstat,atmosfera...
- Accentuació de les formes baleàriques de la primera persona del present d’indicatiu d’alguns verbs de la primera conjugació. Les dels verbs acabats en –enar i –esar amb accent greu (è), com anomènesmèn, o remèn; les dels verbs acabats en –essar amb accent agut (é), com confésexprés, o ingrés; i les dels verbs acabats en –osar i –ossaramb accent greu (ò), com dispòsimpòsdestròs.
- Reducció de la llista de mots amb accent diacrític. S’escriu l’accent diacrític únicament en catorze mots monosíl·labs: bé/bedéu/deués/esmà/mamés/mesmón/mon,pèl/pelquè/quesé/sesí/sisón/sonté/teús/usvós/vos. S’escriuen sense accent diacrític els compostos i derivats d’aquests mots, com adeu-siau, marededeurodamona contrapel.
- Supressió de la dièresi en els derivats cultes acabats en –al, com fluidallaical,helicoidal o trapezoidal.

A banda d’aquests canvis, en el text s’han inclòs mots que han entrat recentment alDIEC, com aiatol·làblog cànnabis, o que se n’ha modificat la grafia, com nietzscheà(abans nietzschià) o séquia (abans sèquia). En l’exemplificació, també s’han volgut fer especialment visibles alguns noms propis que tradicionalment han estat objecte de dubte (AbigailDèboraRaülRubènel FigueróTalteüllla SalzadellaBinibèquer) i alguns mots i expressions de grafia vacil·lant que encara no recull el DIEC. És el cas d’alguns mots patrimonials com cotó-en-pèl menysestimar, d’alguns manlleus d’ús freqüent com fitnesgòspelgruyèreoff the record, o sushi, i d’alguns compostos i derivats com antisistemacontrarellotge i sensesostre.

Arran del debat que la proposta d'Ortografia va suscitar a la Xarxa i als mitjans de comunicació, la Secció Filològica va publicar una nota al web de l'IEC per contribuir a aclarir alguns aspectes. La nota es pot consultar aquí.

Notícies

* La Secció Filològica presenta L’Acadèmia Oberta al professorat de primària i secundària de Catalunya

* La Secció Filològica presenta al Ple la proposta d’Ortografia

* Commemoració de l’Onze de Setembre, a l’IEC

* L’exposició «Rafael Patxot. Mecenes, científic…, l’home», al claustre de l’IEC

* Una jornada i un manifest per a reivindicar i fer visible el paper del traductor literari

* L'IEC lamenta les morts de Jordi Carbonell, membre de la Secció Filològica, i de Xavier Roselló, membre de la Secció de Ciències i Tecnologia

* Franco Farinelli presenta a l'IEC la traducció al català del seu llibre La invenció de la Terra

* La recerca en l’ensenyament de la química reuneix en l’ECRICE 2016 investigadors i professors d’arreu del món

* Les societats txeca, eslovena, austríaca, eslovaca i catalana de matemàtiques es reuneixen a l’IEC

* Les publicacions de l’IEC en la 34a Setmana del Llibre en Català

* Moisés, estigues quiet, de l’escriptora Lliris Picó, millor llibre juvenil en els XXVI Premis de la Crítica de l’AELC

* El sector agroalimentari i el TTIP, a debat

* El discurs del Partit Popular amb relació a la PAH, «corrupte i contaminat per l’instint de supervivència del partit i del sistema capitalista regnant»

* V Congrés Europeu de Teoria Sociològica: Rethinking Social Change

* L’IEC obre el termini per a la presentació en línia de les candidatures als Premis Sant Jordi 2017


Butlletins anteriors

Pàgina principal de l'IEC

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. comunicacio@iec.cat - Informació legal

Subscriure-us o Donar-vos de baixa