Vocabulari Lluís Faraudo de Saint-Germain
INICI 
Cerca per entrada
Cerca per mots de la fitxa
coincident
començada
que contingui
acabada per
cerca
    1 de 2    (20 registres)
veure  Llevar
veure  Llevar
veure  Llevar de taula
veure  Llevar lo ferre
veure  Llevar los ferres
veure  Llevar sobre si
veure  Llevar sus
veure  Llevar, [lavar]
veure  Llevar, [levar]
veure  Llevar, [levar]
veure  Llevar, [levar]
veure  Llevar, [levar]

LLEVAR v. a.

Moure, fer fugir o fer saltar la caça del lloc on jau.

"... los almugavers qui ab ell eren entro a .cc. anaven per les rayquerees de la muntanya e llevaren dos o tres llebres, e, al llevar que les llebres faeren, ells començaren a cridar grans crits e grans haucs."
Muntaner, Ramon Crònica (Muntaner) (ed. A. Bofarull, 1860) cap. CXXXIV


LLEVAR v. a.

Imputar, atribuir falsament i maliciosament.

"... tants son vuy los homens qui per enveia o en altre manera lleven infamies a les dones, que no ls poria hom comptar..."
Rubió i Lluch (editor) Curial e Guelfa lib. I, § 30


LLEVAR DE TAULA fr.

Acabament de l'àpat.

V.
taula (Llevant de ___).

"Apres dinar la bendiccio sobre taula al levar de aquella."
Catecisme MS. n. 216, f. lxxxxviij, a. Bib. Univ. València


LLEVAR LO FERRE loc.

Llevar l'àncora, fer-se a la mar.

V.
ferre.

"E la dita galea, lo cami de la qual era vers levant, leva lo ferre e ana vers la dita nostra galea..."
Novells ardits 22 d'agost de 1392


LLEVAR LOS FERRES loc.

Llevar àncores.

"E com les galees del duch les vaeren, totes comensaren a chiular, que volgren llevar los ferres e no pogren."
Muntaner, Ramon Crònica (Muntaner) (ed. A. Bofarull, 1860) cap. CXCVI


LLEVAR SOBRE SI fr.

Carregar-se, prendre sobre si, assumir.

"E si lo mercader ho leva sobre si, o que no y haia reguart e diga. -Jo no vull entrar en aqueix port- lo damnatge que se n pendra, lo mercader n es tengut d esmenar."
Consolat de Mar tit. IV, cap. C


LLEVAR SUS

Aixecar.

"... e durmint en mon llit, a mi vench en visio un prohom vell, vestit de blanch, qui m dix: -Muntaner, lleva sus, e pensa de fer un libre de les gran maravelles que has vistes..."
Muntaner, Ramon Crònica (Muntaner) (ed. A. Bofarull, 1860) cap. I


LLEVAR, [LAVAR] v. n.

Començar a fermentar la pasta del pa.

"... e que massa ha escalfat lo forn la fornera, e que la serventa ha massa lexat lavar lo pa..."
Franch, Narcís Corbatxo f. 48 v


LLEVAR, [LEVAR] v. a.

Produir fruit, fructificar la terra.

"En aquell dia meteix, mes Deus Adam e Eva en paradis terrenal, e fo senyor de totes les besties e de totes les plantes e de totes les aus e de tot so que terra leva ne soste."
Llull, Ramon Doctrina pueril 7, cap. 3

"... e haiats a vostra ma los dits cirers fahents los arrencar ab totes lurs raels e ab la terra axi com si eren tarongers, dels quals cirers lo pus petit e gentil qui començ ja a levar plantarets en lo nostre jardi..."
Epistolari del rei Martí 37

"... de pocha cosa se tenien per richs he benaventurats, he no conexien altres riqueses sino aquelles qui s llevaven en lur propria terra."
Vilaragut, Antoni de (traductor) Les Tragèdies de Sèneca (atribució falsa a Vilaragut) Medea, p. 339

"E dix quel libleb es correjola e es de moltes gises. A n i que es blanca, e de negra, e en color de safra; e a n i d altra que no leve fruyt..."
Ibn Wáfid Llibre de les medicines particulars f. 29, a


LLEVAR, [LEVAR] v. a.

Marítim. Aixecar les àncores, i en general fer-se a la vela, fer-se a mar.

"Item, que si stan les dites barques o grendoles de carregar o descarregar ormetgades ab lo pont se metra mal temps, que los senyors de aquelles les hagen a levar o a lergar del dit pont per tant que no l colpeien..."
Crides de Mallorca XXVII

"... no havem temps de despendre lo dia en vanes paraules, car los navilis ja lleven les ancores."
Vilaragut, Antoni de (traductor) Les Tragèdies de Sèneca (atribució falsa a Vilaragut) Troya, p. 238

"... que la seguent mitja nit las galeas levassen las ancoras e que fos fet suaument e ab caylament, la qual cosa es contra us d aquela art, mes que en loch de veu humana fos fet brugit en la popa ab un basto com las ancoras se levarien..."
Marsili, Pere Crònica (Marsili) cap. XVIII


LLEVAR, [LEVAR] v. a.

Obrir (botiga, obrador).

"Item que alcun fadri, o macip de texidor flassader no puxe esser mestre ni levar o emperar obrador, si donchs ab carta no ha stat quatre anys aprenent lo dit offici ab mestre texidor flassader..."
Capítols dels teixidors Mallorca, 1391


LLEVAR, [LEVAR] v. a.

Transportar, portar d'un lloc a un altre.

"Senyor de nau o de leny qui prometra a mercader de levar quantitat de roba a quintarades e no pora, lo senyor de la nau es tengut de donar als mercaders leny qui valega tant o mes que l seu..."
Consolat de Mar tit. IX, cap. CLXXXIII. De patro qui promet de levar ço que no pora

"E per aquestes .iij. coses leva lo diable les animes dels homens als inferns."
L'infant Epitus

"E dixeren en que levarien lur menjar? que assats eren carregades lurs azembles dels guarniments que portaven."
"... e ells levaven les lances en les mans, e lls escuts anaven sobre la azembla..."

Rei Jaume I Crònica (Rei Jaume I) (ed. Aguiló, 1873) 455

"... e axi con li volch donar a reebre una part de una hostia sagrada, lo Papa li dix: -Aquest cors de Jhesucrist te leu a la vida perdurable."
Recull d'eximplis e miracles cap. CCLXVI


torna a dalt