ALTIFICAR, [ALTIFFICAR] v. a.
Alçar, elevar; exaltar, magnificar.
"Molt justament / l espos vos altiffica mostrant que sou / de les vergens pus alta, per que lohant / no puch cometre falta puys vostres ffets / vos jutgen magnifficha." Martines, Pero Poesies de Pero Martines 53, [IX], ed. Riquer
ALTIFICAR-SE v. refl.
Alçar-se, elevar-se.
"Que direm de la sua captivitat, sino que Nostre Senyor Deus li volgue trametre aquell flagell perque no s altificas mes de ço que li pertanyia?" Rubió i Lluch (editor) Curial e Guelfa lib. III, 92
ALTILENA s.
Nom d'un joc.
"Item un taulell d altilena trenchat." Inventari del castell de Tous Any 1410
ALTIMENT s.
Acció, efecte d'altar, agradar; complaença, gust, goig grat.
"En vos no vey defayliment De balea ni d altiment, Sapgats, madona, que dolsor Avets justada ab sabor:" Facet 504
ALTISME s.
Déu, l'Altíssim.
V. Altíssim.
"... que l senyor Rey, per gracia de l Altisme, ha començat a pendre de certs dies ença algun millorament de sa persona, e es sperança que nostre Senyor Deus li aiudara." Arxiu Corona d'Aragó (reg. 2.452, f. 107 v) Curie sigilli secreti 3, reg. 2.452, f. 107 v (Alfons IV-V, 1413/20)?
"... perque supplich a la inmensa bondat de Ihesuchrist que us done honorosa vida e paradis apres la mort, per ço com lo Altisme Deu e Senyor ha manat e vol que totes les coses del mon sien subjectes al hom..." Martorell, Joanot Tirant lo Blanch cap. CLVI
"Axi, no y ha res que fos primer, ans Deu e home hi es complit, e no hi ha res que primer fos. E aço no u poria fer sino l Altisme." Ferrer, Vicent Quaresma 73, XLVII
ALTÍSSIM s.
Déu.
V. Altisme.
"Als, molt excellent senyor, no se de nou sino que la gracia del Altissim sia en vostra proteccio e garda." Lletra de Jordi d'Ornos a Alfons el Magnànim Avinyó, 23 de gener de 1418
ALTITUD s.
Astr. Altura, angle que forma amb l'horitzó el raig visual dirigit a un astre.
"E si volets saber l altitud del sol per la sua ombra, entrarets ab la ombra que havets en la taula de la ombra e prenets ço que trobarets en son endret dels graus de la altitud e posa la apart. E si sera la ombra ab que entres dreta aquella altitud que pendrets sera l altitud del sol." Gilbert, Pere Sciència de les steles cap. quart
ALTITUD, [ALTITUT] s.
Altesa, altura, elevació.
"Ay las! E per que crida? Certes, per tal com veg abaxar e caure les altitutz sobiranes." Canals, Antoni Scipió e Aníbal Pròleg
"... e yo ab aquest carro puiar me n he en la altea de l aer e tendre la mia via en l altitud del cel." Vilaragut, Antoni de (traductor) Les Tragèdies de Sèneca (atribució falsa a Vilaragut) Medea, p. 453
ALTIU, IVA adj.
Altaner, a; orgullós, osa.
"De cor los veig molt altius Si com un lech;" Sermó del bisbetó 423
"... e demanada tal cosa a importunitat d alcunes altives e folles dones, hoc encara d alcuns jovens homens, volents axi elles com ells anar arreades e arreats lascivament..." Llibre de Memòries València, 1392
"... e son aquests mateixos d animo superbo e pensa altiva, e sovint mes coses volen per força que per amor." Alberti, Leon Battista Ecathonfila 1.187
"e m consellava, si fill paris, m ensenyoris, may no m prostras, mas que m mostras hun tant altiva, no m fes cativa de marit vell:" Roig, Jaume Spill 5.984
ALTIU, IVA adj.
Alt, superior, elevat.
"... e per ço encara que usassen lo cavalgar que es cosa que s pertany molt als cavallers e per tal com van en los cavalls pus altius et pus alegres..." Rei Pere del Punyalet Obra de Sant Jordi e de Cavalleria Ley XXIV
ALTIVAMENT adv.
Amb altivesa, amb supèrbia.
"... e aqui feu lo ferrar e guardar molt be... per ço com parlava altivament e donava a conexer al rey que, si exia de preso, que faria mes de mal al rey que hanch no havia fet." Desclot, Bernat Crònica (Desclot) (ed. Coroleu, 1885) cap. LXXV
ALTIVESC, [ALTIVESCH] s.
Altivesa.
"Altivesch fa avorrir çell qui l a." Bonsenyor, Jafuda Sentències morals f. 89 v, col. 1
"Mas aquells meus esperits de superbia e altivesch ha trencats aquella causa e raho de fortuna que poguera donar als altres homens ambiçio de senyoria per la gran favor de la fortuna." Vilaragut, Antoni de (traductor) Les Tragèdies de Sèneca (atribució falsa a Vilaragut) Troya, p. 178
"Item, lex a madona sa filla, cosina germana mia, mulller dell honrat en Gerau Torro, situada de Barchinona, son bel cors e son malvat altivesch e tot son desfici e una canso que cant per anima mia qui diu: -Tristor e sobre desconfort." Testament d'Amor MS. de Barcelona, s. XV
| | |